再三叮鈴

文:瀧澤勳

家中水機提示換水的鈴聲好煩厭。「叮噹—叮噹—叮—噹」,注意鈴聲並非只是三下相同的「叮噹」,第三下「叮」音來得特別長,聽來就像附點音符,所以即使三個叮噹音量相同,第三下「叮」也像重音,彷彿呼嚷「換水,換水,換—水」,刻不容緩。為免這口井枯盡見底,設計這段鈴聲的人未免太苦口婆心。

大廈警鐘驚天動地,為了警示危機;燒水壺哨聲鼎沸升騰,為了昭示急逼。但水機的提示聲呢?本意就是提示,只是提示,理應不多不少,不亢不卑。「叮噹—叮噹—叮—噹」(好,它現在又響了。)重覆三遍的高音,第三下還要刻意拖慢強調,這樣的鈴聲太逾矩了,太躁進了。它不再是溫馨提示了,它是再三催促,甚至是態度輕佻的脅逼。對像我這樣高敏的人來說,致煩原不是換水本身,而是這樣戇直的鈴聲。

耳裏的蟲突然竄動,腦中響起很多日本製產品的鈴聲,都為人津津樂道。交通工具的關門提示聲調寄流行曲副歌旋律固然深入民心,但現在就連隨身攜帶的保溫瓶,到了指定水溫竟然都可播放悠揚的古典音樂,哄得用家滿心歡喜。半杯未下,雅興已然滿腹,賓至如歸至此地步,生產商又有點太懂長袖善舞。

好歌使得鬼推磨。鈴聲服膺產品,侍奉產品功能,故如鈴聲悠揚和順,或許代表它極盡花言巧語之能事,神推鬼㧬教用家心悅誠服,乖乖執行額外動作,確保產品運作如常。微縮的文化軟實力,大概可在不知不覺間豢養像我這樣高敏的人。回心一想,目前那道鋼鐵直男般的戇直鈴聲,反倒也展示了明刀明槍的磊落。「叮噹—叮噹—叮—噹」,坦蕩蕩,不走旁門,不施左道,清清白白,直言不諱着你換水。

戇直躁進太煩厭,歌舞昇平太諂諛,我承認自己非常扭捏,但扭捏是必需的。畢竟全年播放率最高的作品,可能就是水機每天數次不請自來的叫喚,鈴聲不對,遺害日深。如果我能在兩個極端之間尋得不亢不卑的那個,也許就能撥開致煩原,見到青天。要是有天見到一個好眉好貌的傻子,在電器店反覆試播水機鈴聲,那人應該是我。 ◯

Previous
Previous

入神午後

Next
Next

逆向降噪